On
December 28, 2020, the Permanent Representative of Azerbaijan to the United
Nations (UN) addressed a letter to the UN Secretary General. The letter was
distributed to the UN General Assembly and the Security Council.
The
letter contains issues related to the citizens of the Republic of Armenia (RA)
who are being held captive in Azerbaijan, and their respective rights. Thus,
the Human Rights Defender of Armenia considers it necessary to address those
parts of the letter. In particular:
1.
Paragraph 6 of the appendix to the letter of the Permanent Representative of
Azerbaijan to the UN states, that within the framework of the anti-terrorist
measure, the Azerbaijani authorities “found” 62 Armenian servicemen, who were
drafted mainly from Shirak, and who are currently “detained” and are under
“investigation” in Azerbaijan.
The
letter refers to the Armenian servicemen as members of a subversive group of
the Armenian Armed Forces and, it mentions that they were sent to the "Lachin
region of Azerbaijan" ostensibly to carry out terrorist acts against
Azerbaijani personnel and civilians.
Then,
among other issues, the representative of Azerbaijan, mainly using the segment
about the referenced Armenian servicemen held captive in Azerbaijan, made
political conclusions, including proposing to the UN, that it take certain
actions against Armenia. The letter concludes on the same premise that Armenia
has violated the trilateral statement signed by Russia, Armenia and Azerbaijan,
on November 10, 2020.
2.
The Human Rights Defender of Armenia hereby states, that it is absolutely
reprehensible to link the issue of Armenian servicemen in captivity in
Azerbaijan with territorial issues, and to improperly politicize such issue.
This affront grossly violates the post-war humanitarian processes and the
international human rights mandates and standards.
Like
the 62 Armenian servicemen referred to in the Azeri letter, all of the other
Armenian servicemen are also prisoners of war. They were in their places and
positions at the time of their “detention” solely in their lawful course and
scope, and for the purpose of performing their legal duties, to serve in the
army. They must be released and returned to Armenia without any preconditions.
This conclusion is based on the results of the monitoring and investigation of
the Human Rights Defender of Armenia and is supported by sound and
incontrovertible evidence.
Therefore,
initiating criminal proceedings against the 62 Armenian servicemen in captivity
in Azerbaijan, detaining them, and in particular, calling them “terrorists,” is
a gross violation of international humanitarian law and international human
rights law in general. They may not be prosecuted or detained for participating
in the hostilities. These are requirements that are specifically enshrined in
the 1949 Third Geneva Convention.
3.
The Human Rights Defender of Armenia also considers it necessary to make a
special report on the politicization of human rights by Azerbaijan, and the
humanitarian issues ripened by its misconduct in the post-war process, all of
which are impermissible under international norms and standards.
The
return or release of prisoners is independent of any political process.
This
must be ensured immediately after the cessation of hostilities.
This
is a universally applicable automatic requirement that exists in international
law in every case, whether or not it is enshrined in specific conflict
resolution documents.
Therefore,
point 8 of the tripartite declaration of November 10, 2020 has an autonomous
meaning and should act exclusively with an autonomous interpretation. In any
case, it should not be considered in connection with, or with dependence on,
other points of that announcement.
4.
It is absolutely inappropriate to interpret the November 10 tripartite
statement as if it applies only to the situation before the signing of that
statement. Such an approach grossly violates human rights and the post-war
humanitarian process.
The
referenced statement should be discussed in the framework of both before
November 10, and all the situations that arose after it, and for as long a
period as there is an objective need for the protection of human rights and the
humanitarian process due to the aftermath of hostilities.
Moreover,
the Human Rights Defender notes that, in practice, there have already been
cases when the Azerbaijani armed forces captured Armenians after the November
10 tripartite statement, but they later were returned to Armenia.
5.
It is a matter of fundamental importance that the Azerbaijani authorities are
delaying the return of 62 Armenian prisoners of war by distorting the legal
process, and by artificially labeling them with the status of “suspects” or “an
accused,” and are using detention as a form of punishment.
Inasmuch
as international humanitarian law prohibits unjustified delays in the release
of prisoners of war, and it considers any such delay as constituting a “war
crime,” it is clear to the Human Rights Defender that the Azerbaijani
authorities are unquestionably abusing legal processes to achieve their goals.
Their conduct is contrary to international laws and norms.
This
behavior of the Azerbaijani authorities directly contradicts the intentions of
the parties who are the signatories to the trilateral statement executed on
November 10th.
The
point is, that based on the requirement of point 8 of that statement, the
Republic of Armenia has already transferred to Azerbaijan, perpetrators of
crimes in Artsakh, including two convicted murderers of civilians. Azerbaijan
has also handed over Armenia, some Armenians who were “formally” convicted in
that country on the same principle.
Therefore,
the above also makes it rather obvious that, even by initiating criminal
proceedings and making the Armenian servicemen suspects or labeling each of
them as an accused, the delay in the return of the captives is not only quite
obviously artificial, it is also a clear abuse of legal processes; and, it
violates not only international humanitarian law, but also the November 10 trilateral
statement and the intentions of the parties that signed it.
6.
The research and the results of the investigation of the Human Rights Defender
of Armenia continue to consistently confirm that the Azerbaijani authorities
initially artificially delayed the release of the captives of the Armenian
side, and otherwise deprived them of their liberty, and continue to avoid
announcing the real number of the Armenians in captivity.
Moreover,
the evidence gathered by the Human Rights Defender's Office confirms that their
number is higher than that which the Azerbaijani authorities have thus far
confirmed (referring to the already returned 44 prisoners).
The
Human Rights Defender has registered numerous cases when, despite the
overwhelming evidence confirmed by videos and other evidence, the Azerbaijani
authorities deny people access to them and/or delay the approval process for
visitations.
Studies
have already shown that all of this is being done to cause mental suffering to
the families of the captives and to the Armenian society in general, to play
with the emotions of the Armenian society, and to keep the atmosphere tense.
This applies equally to prisoners of war and civilians.
7.
The absolute urgency of the issue of the release of prisoners should be considered
in the context of the organized policy of propaganda of anti-Armenianism and
hostility in Azerbaijan.
The
reports published by the Human Rights Defender of Armenia, which are based on
objective evidence, confirm the deep roots of the anti-Armenian policy in
Azerbaijan, the encouragement of hostility and atrocities by the Azerbaijani
authorities, and even by their cultural figures.
This
issue is closely related to the letter of the Permanent Representative of
Azerbaijan to the UN, in the sense that the Armenian servicemen, first of all,
protected the rights of their compatriot Armenians, as well as protection of
their health, property and other vital necessities. This issue is especially
important against the background of the war crimes and crimes against humanity,
the mass destruction of peaceful settlements in Artsakh, all of which were
committed by the Azerbaijani armed forces; and, such similar acts are still
being committed.
8.
I, therefore, call to the attention of the United Nations and other international
human rights bodies all of the issues addressed in this Declaration.
9.
The highest authorities of Armenia should take into account the circumstances
referenced in this statement of the Human Rights Defender when engaged in any
negotiations.
Based
on these principles, the highest bodies of the Armenian government must act in
such a way, and with such guarantees, that the return of our compatriots to the
Homeland is ensured within the framework of the humanitarian and human rights
processes.
Arman
Tatoyan
The
Human Rights Defender of Armenia
--------------------
28-го декабря 2020-го года Постоянный представитель
Азербайджана в ООН направил Генеральному Секретарю ООН письмо, которое было
распространено в Генеральной Ассамблее ООН и в Совете Безопасности.
В этом письме содержатся вопросы, связанные с гражданами
и правами граждан Республики Армения, содержащихся в плену в Азербайджане,
поэтому Защитник прав человека Армении считает необходимым обратиться к данным
пунктам письма. В частности:
1. В 6-ом пункте Приложения к письму Постоянного
представителя Азербайджана в ООН отмечено, что в рамках антитеррористического
мероприятия азербайджанские власти обнаружили 62 военнослужащих-граждан
Армении, призванных на службу в основном из Ширака (область), которые в
настоящее время находятся под стражей и в отношении которых в Азербайджане
осуществляются следственные производства.
Упомянутые военнослужащие-граждане Армении в данном
письме указываются в качестве членов диверсионной группы Вооруженных Сил
Армении и отмечается, что они были отправлены в «Лачинский район Азербайджана»
якобы в целях совершения террористических актов в отношении личного состава
Вооруженных сил Азербайджана и гражданского населения.
После этого, среди иных вопросов, Постоянный
представитель Азербайджана в ООН, в основном используя часть об упомянутых
армянских военнослужащих (содержащихся в плену в Азербайджане) сделал
политические выводы, в числе которых предложил ООН предпринять определенные
действия против Армении. По тому же принципу, в заключении письме делается
заключение относительно нарушения Арменией трехстороннего заявления,
подписанного Россией, Арменией и Азербайджаном 10-го ноября 2020 года.
2. Защитник прав человека Армении констатирует, что
абсолютному осуждению подлежит связывание проблемы возвращение или освобождение
армянских военнослужащих, содержащихся в плену в Азербайджане, с территориальными
вопросами и ее явная политизация. Это грубо нарушает послевоенный гуманитарный
процесс и международные требования в области прав человека.
Как и 62 военнослужащих, отмеченных в азербайджанском
письме, так и все остальные армянские военнослужащие имеют статус
военнопленных, они находились в местах взятия в плен исключительно с целью
выполнения своей правовой обязанности прохождения военной службы, и они должны
быть освобождены без предварительных условий и возвращены в Армению. Данное
заключение основано на результатах мониторинга и расследований Защитника прав
человека Армении и подтверждается обоснованными доказательствами.
Следовательно, возбуждение уголовных дел в отношении 62-х
армянских военнослужащих, содержащихся в плену в Азербайджане, их заключение
под стражу и их называние террористами является грубым нарушением
международного гуманитарного права и международного права прав человека. Они не
могут быть привлечены к ответственности за участие в боевых действиях, и не
могут содержаться под стражей в качестве наказания.
Это требования, которые специально закреплены в Третьей
Женевской конвенции 1949-го года.
3. Защитник прав человека Армении также считает
необходимым особо отметить, что политизировать вопросы прав человека или
гуманитарные вопросы послевоенного периода недопустимо.
Возвращение пленных или их освобождение не зависит от
какого-либо политического процесса.
Это необходимо обеспечить сразу после прекращения боевых
действий.
Это универсальное требование, подлежащее автоматическому
применению, которое существует в международном праве в любом случае, независимо
от того, закреплено ли оно в конкретных документах по разрешению конфликтов или
нет.
Следовательно, 8-ой пункт трехстороннего заявления 10-го
ноября 2020-го года имеет автономное (самостоятельное) значение и должно
применяться только согласно автономному толкованию. Это ни в коем случае не
должно рассматриваться в связи и в зависимости от других пунктов заявления.
4. Абсолютно недопустимым является интерпретирование
трёхстороннего заявления 10-го ноября таким образом, что, якобы ее действие
распространятся только на ситуацию, существовавшую до подписания этого
заявления. Такой подход грубым образом нарушает права человека и послевоенный
гуманитарный процесс.
Указанное заявление должно применяться к ситуациям,
которые имели место как и до 10-го ноября, так и к ситуациям, возникшим позже:
оно должно примяться на всем протяжении существования объективной необходимости
защиты прав человека и гуманитарного процессам в связи с последствиями войны.
Более того, Защитник прав человека отмечает, что на
практике уже были случаи, когда азербайджанские Вооруженные силы захватывали в
плен армян после достижения трехстороннего заявления от 10-го ноября, но после
этого они были возвращены в Армению.
5. Принципиально важно то, что власти Азербайджана
затягивают процесс возвращения 62-х армянских военнопленных, низводя правовой
процесс, искусственно предоставляя им статус подозреваемых или обвиняемых и
используя заключение под стражей в качестве наказания.
Поскольку международное гуманитарное право запрещает
неоправданное затягивание освобождения военнопленных и это считается военным
преступлением, Защитнику прав человека становится очевидным, что власти
Азербайджана явно злоупотребляют юридическими процедурами для достижения своей
цели.
Такое поведение властей Азербайджана прямо противоречит
намерениям сторон, подписавших трехстороннее заявление от 10-го ноября.
Дело в том, что, исходя из требования Пункта 8 данного
заявления, Республика Армения уже передала Азербайджану 2-х лиц, осужденных за
преступления, в том числе убивших мирных жителей в Арцахе. Азербайджан по тому
же принципу передал Армении формально осужденных в этой стране армян.
Таким образом, из вышеизложенного также становится
очевидным, что затягивание процесса возвращения военнопленных путем возбуждения
уголовного дела и привлечения армянских военнослужащих в качестве подозреваемых
или обвиняемых имеет очевидно искусственный характер, является открытым
злоупотреблением юридическими процессами, нарушает не только международное
гуманитарное право, но и противоречит трехстороннему заявлению от 10 ноября,
намерениям подписавших его сторон.
6. Исследования и результаты расследования Защитника прав
человека Армении продолжают подтверждать, что власти Азербайджана изначально
искусственно затягивают процесс освобождения военнопленных и других задержанных
лиц армянской стороной, продолжают не называть истинное число военнопленных.
Более того, доказательства, собранные Аппаратом Защитника
прав человека, подтверждают, что их количество больше, чем подтвердили власти
Азербайджана. Это также относится к периоду до возвращения 44 военнопленных.
Защитник прав человека зафиксировал множество случаев,
когда, несмотря на случаи, подтвержденные видеозаписями и другими
доказательствами, власти Азербайджана отрицают факт нахождения у них людей или
затягивают процесс утверждения.
Исследования свидетельствуют о том, что все это делается
для того, чтобы причинить душевные страдания семьям пленных и армянскому
обществу в целом, с целью игры на эмоциях армянского общества и сохранения
напряженной атмосферы. Это в равной степени относится как к военнопленным, так
и к гражданским лицам.
7. Абсолютную срочность вопроса освобождения пленных
следует также рассматривать в контексте организованной политики пропаганды
ненависти в отношении Армян и вражды в Азербайджане.
Опубликованные Защитником прав человека Армении отчеты,
основанные на объективных доказательствах, подтверждают глубокие корни политики
арменофобии в Азербайджане, поощрение вражды и зверств со стороны
азербайджанских властей и даже деятелей культуры.
Этот вопрос тесно связан с письмом постоянного представителя
Азербайджана при ООН в том смысле, что армянские военнослужащие в первую
очередь осуществляли защиту жизни, здоровья, имущества и других жизненно важных
прав своих соотечественников-армян. Этот вопрос особенно важен на фоне военных
преступлений и преступлений против человечества, массовых разрушений мирных
населенных пунктов в Арцахе, которые были совершены вооруженными силами
Азербайджана, и подобные отдельные акты продолжаются.
8. Поэтому я обращаю внимание Организации Объединенных
Наций и других международных органов, имеющих мандат по защите прав человека,
на проблемы, поднятые данным заявлением.
9. Высшие органы властей Армении также должны учитывать
обстоятельства, упомянутые в данном заявлении Защитника прав человека, при
проведении переговоров.
Исходя именно из этих принципов, высшие органы
правительства Армении должны действовать таким образом или с такими гарантиями,
чтобы обеспечить безоговорочное возвращение наших соотечественников на Родину в
рамках гуманитарного процесса и процесса защиты прав человека.
Арман Татоян
Защитник прав человека Армении
----------------------
Le
28 décembre 2020, le représentant permanent de l'Azerbaïdjan auprès des Nations
Unies a adressé une lettre au Secrétaire général de l'ONU, qui a été diffusée à
l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité des Nations Unies.
La
lettre comprenait des questions relatives aux citoyens de la République d'Arménie
détenus en captivité en Azerbaïdjan et à leurs droits, par conséquent, le
Défenseur des droits de l'homme d'Arménie juge nécessaire de se référer à ces
parties de la lettre. En particulier :
1.
Le paragraphe 6 de l'annexe à la lettre du représentant permanent de
l'Azerbaïdjan auprès de l'ONU indique que dans le cadre d’une mesure
antiterroriste, les autorités azerbaïdjanaises ont trouvé 62 militaires
arméniens qui ont été enrôlés principalement de Shirak, sont actuellement
détenus et ils font l'objet d'une enquête en Azerbaïdjan.
Dans
cette lettre, les militaires mentionnés comme citoyens arméniens sont appelés
membres d'un groupe subversif des forces armées arméniennes et il est mentionné
qu'ils ont été envoyés dans la "région de Lachin en Azerbaïdjan", en
apparence pour commettre des actes terroristes contre le personnel des forces
armées azerbaïdjanaises et les civils.
Ensuite,
entre autres questions, le représentant de l'Azerbaïdjan, utilisant
principalement le segment sur les militaires arméniens mentionnés, détenus en
captivité en Azerbaïdjan, a fait des conclusions politiques, notamment en
proposant à l'ONU de prendre certaines mesures contre l'Arménie. Dans la
lettre, il conclut sur le même principe que l'Arménie viole la déclaration
trilatérale signée par la Russie, l'Arménie et l'Azerbaïdjan, le 10 novembre
2020.
2.
Le Défenseur des droits de l'homme d'Arménie déclare par la présente qu'il est
absolument condamnable de lier la question des militaires arméniens détenus en
captivité en Azerbaïdjan à des problèmes territoriaux et de politiser cette
question de manière évidente. Cela viole gravement le processus humanitaire
d'après-guerre et les exigences internationaux garanties des droits de l'homme.
Comme
les 62 militaires arméniens mentionnés dans la lettre azérie, tous les autres
militaires arméniens ont également le statut de prisonniers de guerre. Ils se
trouvaient dans leurs lieux de détention uniquement dans le but de s'acquitter
de leur obligation légale d'accomplir leur service militaire, et ils doivent
être libérés et renvoyés en Arménie sans aucune condition préalable. Cette
conclusion se fonde sur les résultats du suivi et de l’enquête du Défenseur des
droits de l’homme d’Arménie et est étayée par des preuves raisonnables.
Par
conséquent, engager des poursuites pénales contre les 62 militaires arméniens
en captivité en Azerbaïdjan, les détenir, et en particulier les qualifier de
«terroristes», est une violation flagrante du droit international humanitaire
et du droit international des droits de l'homme en général. Ils ne peuvent être
poursuivis ou détenus pour avoir participé aux hostilités. Ces exigences sont
spécifiquement consacrées dans la troisième Convention de Genève de 1949.
3.
Le Défenseur des droits de l'homme d'Arménie estime également nécessaire de
souligner que la politisation des droits de l'homme ou des questions
humanitaires dans le processus d'après-guerre est inadmissible. Le retour ou la
libération des prisonniers de guerre est indépendant de tout processus
politique.
Cela
doit être assuré immédiatement après la cessation des hostilités. Il s'agit
d'une exigence automatique universellement applicable qui existe en droit
international dans tous les cas, qu'elle soit ou non inscrite dans des
documents spécifiques de résolution de conflits.
Par
conséquent, le point 8 de la déclaration tripartite du 10 novembre 2020 a un
sens autonome et devrait agir exclusivement avec une interprétation autonome.
Dans tous les cas, il ne doit pas être considéré en relation avec, ou en dépendant,
d'autres points de cette déclaration.
4.
Il est absolument inadmissible d’interpréter la déclaration tripartite du 10
novembre comme si elle s’appliquait uniquement à la situation avant la
signature de cette déclaration. Une telle approche viole gravement les droits
de l’homme et le processus humanitaire d’après-guerre.
La
déclaration mentionnée devrait s'appliquer à toutes les situations avant et
après le 10 novembre et aussi longtemps qu'il y aura un besoin objectif de
protection des droits de l'homme et du processus humanitaire en raison des
conséquences des hostilités.
En
outre, le Défenseur des droits de l'homme note que, dans la pratique, il y a
déjà eu des cas où les forces armées azerbaïdjanaises ont capturé des arméniens
après la déclaration tripartite du 10 novembre, mais ils ont ensuite été
renvoyés en Arménie.
5.
Il est d'une importance fondamentale que les autorités azerbaïdjanaises
retardent le retour de 62 prisonniers de guerre arméniens en faussant la
procédure judiciaire et en leur donnant artificiellement le statut de
«suspects» ou «accusés» et utilisent la détention comme une forme de punition.
Dans
la mesure où le droit international humanitaire interdit les retards
injustifiés au regard de la libération des prisonniers de guerre et considère
que tout retard de ce type constitue un crime de guerre, il est clair pour le
Défenseur des droits de l'homme que les autorités azerbaïdjanaises abusent
incontestablement des procédures judiciaires pour atteindre leur objectif.
Ce
comportement des autorités azerbaïdjanaises contredit directement les
intentions des parties signataires de la déclaration trilatérale du 10
novembre.
Le
fait est que, sur la base de l'exigence du point 8 de cette déclaration, la
République d'Arménie a déjà transféré en Azerbaïdjan des auteurs de crimes en
Artsakh, y compris deux personnes condamnées pour meurtre des civils. Sur le
même principe, l’Azerbaïdjan a également transféré en Arménie certains
arméniens qui ont été condamnés dans ce pays de manière formelle.
Par
conséquent, cela rend également assez évident que, même en engageant des
poursuites pénales et en faisant des militaires arméniens des suspects ou
accusés, le retard du retour des prisonniers de guerre est évidemment
artificiel, c'est un abus manifeste de la procédure judiciaire, et il viole non
seulement le droit international humanitaire, mais il contredit aussi la
déclaration trilatérale du 10 novembre et les intentions des signataires.
6.
Les recherches et les résultats de l'enquête du Défenseur des droits de l'homme
d'Arménie confirment systématiquement que les autorités azerbaïdjanaises ont
initialement retardé artificiellement la libération des prisonniers de guerre
de la partie arménienne et des personnes qui sont d’une autre manière privée de
liberté et ils continuent à éviter de déclarer le nombre exacte de prisonniers
de guerre.
De
plus, les preuves recueillies par l’Office du Défenseur des droits de l'homme
confirment que leur nombre est supérieur à celui que les autorités
azerbaïdjanaises ont confirmé. Il concerne également avant le retour de 44
prisonniers de guerre.
Le
Défenseur des droits de l’homme a enregistré de nombreux cas où, malgré les
preuves confirmées par des vidéos et d'autres preuves, les autorités
azerbaïdjanaises refusent le fait que ces personnes se trouvent en Azerbaïdjan
ou retardent le processus d'approbation.
Des
études confirment que tout cela est fait pour causer des souffrances mentales
et psychologiques aux familles des prisonniers de guerre et à la société
arménienne en général, jouer avec les émotions de la population arménienne et
maintenir l'atmosphère tendue. Cela vaut également pour les prisonniers de
guerre et les civils.
7.
L'urgence absolue de la question de la libération des prisonniers de guerre
doit être considérée dans le contexte de la politique de la haine à l'égard des
arméniens en Azerbaïdjan et de la propagande organisée d'hostilité.
Les
rapports publiés par le Défenseur des droits de l’homme d'Arménie, qui reposent
sur des preuves objectives, confirment les racines profondes de la politique de
la haine à l'égard des arméniens en Azerbaïdjan, l'encouragement de l'hostilité
et des atrocités par les autorités azerbaïdjanaises, et même par leurs
personnalités culturelles.
Cette
question est étroitement liée à la lettre du représentant permanent de
l'Azerbaïdjan auprès de l'ONU, en ce sens que les militaires arméniens, tout
d'abord, ont exercé la protection du droit à la vie de leurs compatriotes
arméniens, ainsi que la protection de la santé, de la propriété et d'autres
droits vitaux.
Cette
question est particulièrement importante dans le contexte des crimes de guerre
et des crimes contre l'humanité, de la destruction massive des communautés
pacifiques en Artsakh, qui ont tous été commis par les forces armées
azerbaïdjanaises ; et ils continuent à commettre de tels actes.
8.
Par conséquent, j'attire l'attention de l’ONU et d’autres organisations
internationaux des droits de l’homme sur tous les problèmes abordés dans la
présente déclaration.
9.
Les plus hautes autorités de l’Arménie devraient tenir compte des circonstances
évoquées dans cette déclaration du Défenseur des droits de l'homme lors de
l’engagement des négociations.
Sur
la base de ces principes, les plus hautes autorités de l’Arménie doivent agir
de telle manière, et avec de telles garanties, que le retour inconditionnel de
nos compatriotes dans la patrie soit assuré dans le cadre du processus
humanitaire et des droits de l'homme.
Arman
Tatoyan
Défenseur
des droits de l’homme d'Arménie
----------------
في
28 ديسمبر 2020 ، وجه المندوب الدائم لأذربيجان لدى الأمم المتحدة رسالة إلى
الأمين العام للأمم المتحدة ،والتي تم توزيعها على الجمعية العامة للأمم المتحدة
ومجلس الأمن.
تضمنت
الرسالة قضايا تتعلق بمواطني جمهورية أرمينيا الأسرى في أذربيجان وحقوقهم. لذلك،
يرى المدافع عن حقوق الإنسان في أرمينيا أنه من الضروري الرجوع إلى تلك الأجزاء من
الرسالة. خاصه:
1 -
تنص الفقرة 6 من مرفق رسالة الممثل الدائم لأذربيجان لدى الأمم المتحدة على أنه في
إطار تدابير مكافحة الإرهاب ، عثرت السلطات الأذربيجانية على 62 جنديًا أرمنيًا،
الذين تم تجنيدهم بشكل رئيسي من محافظة شيراك، هم محتجزون حاليا، وتقوم السلطات
الأذربيجانية بالتحقيق معهم.
في
تلك الرسالة، تم تسمية الجنود المذكورين كمواطنين أرمينيين أعضاء في مجموعة
تخريبية من القوات المسلحة الأرمينية، وذكر أنهم أرسلوا إلى "منطقة لاتشين
الأذربيجانية"للقيام بأعمال إرهابية ضد أفراد القوات المسلحة الأذربيجانية
والمدنيين.
وبالتالي،
من بين مسائل أخرى قام ممثل أذربيجان بإستنتجات سياسية، وذلك باستخدام الجزء
المتعلق بالجنود الأرمينيين المذكورين في الأسر في أذربيجان، بما في ذلك اقترح على
الأمم المتحدة أن تتخذ إجراءات ضد أرمينيا. وتنتهي الرسالة إلى نفس المبدأ القائل
بأن أرمينيا تنتهك البيان الثلاثي الذي وقعته روسيا وأرمينيا وأذربيجان في 10
نوفمبر 2020.
2
-يؤكد المدافع عن حقوق الإنسان في أرمينيا، إنه من المستهجن ربط قضية العسكريين
الأرمن الأسرى في أذربيجان بقضايا الأراضي وتسييسها. وإعتبر أنه إنتهاك صارخ
للعملية الإنسانية بعد الحرب وللمتطلبات الدولية لحقوق الإنسان.
مثل
الـ 62 العسكريين المذكورين في الرسالة الأذربيجانية، فإن جميع الجنود الأرمن
الآخرين هم أسرى حرب، وكانوا في أماكن احتجازهم فقط لأداء واجبهم القانوني للخدمة
العسكرية، ويجب إطلاق سراحهم وإعادتهم إلى أرمينيا دون شروط مسبقة. يستند هذا
الاستنتاج إلى نتائج المراقبة والتحقيق الذي أجراه المدافع عن حقوق الإنسان في
أرمينيا المدعومة بأدلة قاطعة.
لذلك
، فإن بدء إجراءات جنائية ضد 62 جنديًا أرمنيًا محتجزًا في أذربيجان ، واحتجازهم
ووصفهم بالإرهابيين على وجه الخصوص ، هو انتهاك صارخ للقانون الإنساني الدولي
والقانون الدولي لحقوق الإنسان بشكل عام. لا يجوز مقاضاتهم أو احتجازهم لمشاركتهم
في الأعمال العدائية.
هذه
متطلبات منصوص عليها بشكل خاص في اتفاقية جنيف الثالثة لعام 1949.
3.
كما يرى المدافع عن حقوق الإنسان في أرمينيا أنه من الضروري تقديم ملاحظة عن أن
تسييس حقوق الإنسان أو القضايا الإنسانية في عملية ما بعد الحرب غير مقبول.
عودة
الأسرى أو إطلاق سراحهم أمر مستقل عن أي عملية سياسية.
يجب
ضمان ذلك فور توقف الأعمال العدائية.
هذا
إلتزام عالمي يتم تطبيقه تلقائيًا. موجود في القانون الدولي بأي حال من الأحوال ،
سواء أكان منصوصًا عليه في وثائق محددة متعلقة بالنزاع أم لا.
لذلك،
النقطة الثامنة من البيان الثلاثي الصادر في 10 نوفمبر 2020, له معنى مستقل ويجب
أن تعمل وفق تفسير مستقل.
4.
من غير المقبول إطلاقًا تفسير بيان 10 نوفمبر الثلاثي كما لو كان ينطبق فقط على
الوضع ما قبل التوقيع علىه. مثل هذا النهج ينتهك بشكل صارخ حقوق الإنسان والعملية
الإنسانية في فترة ما بعد الحرب.
يجب
تطبيق البيان المذكور قبل 10 نوفمبر وعلى جميع الحالات التي نشأت بعده. طالما أن
هناك حاجة موضوعية لحماية حقوق الإنسان والعملية الإنسانية بسبب آثار الأعمال
العسكرية.
علاوة
على ذلك، يلاحظ المدافع عن حقوق الإنسان أنه كانت هناك بالفعل حالات إعتقال لارمن
من قبل القوات المسلحة الأذربيجانية وذلك بعد البيان الثلاثي في 10 نوفمبر /
تشرين الثاني ، لكنهم عادوا لاحقًا إلى أرمينيا.
5 -
ومن الأمور الأساسية والمبدئية أن تؤخر السلطات الأذربيجانية عودة 62 من أسرى
الحرب الأرمينيين عن طريق تزوير الإجراءات القانونية، ومنحهم بشكل مصطنع وضع
المشتبه فيهم أو المتهمين واحتجازهم كعقوبة.
بما
أن القانون الإنساني الدولي يحظر التأخير غير المبرر في الإفراج عن أسرى الحرب
ويعتبره جريمة حرب ، فمن الواضح للمدافع عن حقوق الإنسان أن السلطات الأذربيجانية
تسيء استخدام الإجراءات القانونية لتحقيق هدفها.
يتعارض
سلوك السلطات الأذربيجانية بشكل مباشر مع نوايا الأطراف التي وقعت على البيان
الثلاثي في 10 نوفمبر.
المسألة
هي أنه بناءً على متطلبات النقطة 8 من هذا البيان قامت جمهورية أرمينيا بالفعل
بنقلها إلى أذربيجان من قام بجرائم في أرتساخ، بينهم شخصان أدينا بقتل مدنيين.
قامت أذربيجان، على نفس المبدأ، بنقل الأرمن المدانون رسميا في ذلك البلد الى
أرمينيا.
لذلك
، فإن ما سبق يوضح أنه من خلال الشروع في إجراءات جنائية وجعل العسكريين الأرمن
مشتبه بهم أو متهمين، فإن التأخير في عودة الأسرى مصطنع بشكل واضح، إنه انتهاك
واضح للإجراءات القانونية ؛ فهو لا ينتهك القانون الإنساني الدولي فحسب، بل يتعارض
أيضًا مع نوايا الموقعين على البيان الثلاثي الصادر في 10 نوفمبر / تشرين الثاني.
6-
تؤكد الأبحاث ونتائج التحقيق الذي أجراه المدافع عن حقوق الإنسان في أرمينيا أن
السلطات الأذربيجانية تؤخر بشكل مصطنع الإفراج عن الأسرى الأرمن والمحرومين من حريتهم
منذ البداية، ولا تبلغ باستمرار عن العدد الحقيقي للسجناء.
علاوة
على ذلك، تؤكد الأدلة التي جمعها فريق عمل مكتب الدفاع عن حقوق الإنسان أن عددهم
أكبر مما أكدته السلطات الأذربيجانية. هذا ما يشير عنه حتى عودة 44 أسيرًا.
سجل
المدافع عن حقوق الإنسان العديد من القضايا، عندما تنكر السلطات الأذربيجانية وجود
الأشخاص أو تؤخر عملية التحقق، على الرغم من الحقائق التي تؤكدها مقاطع الفيديو
والأدلة الأخرى.
تظهر
الدراسات، أن كل هذا يتم لإحداث معاناة نفسية لعائلات الأسرى وللمجتمع الأرمني
بشكل عام، وللعب بمشاعر المجتمع الأرمني ولإبقاء الأجواء متوترة. وينطبق هذا
بالمثل على أسرى الحرب والمدنيين.
7-
وينبغي أيضاً اعتبار الإلحاح المطلق لمسألة إطلاق سراح السجناء، في سياق السياسة
المنظمة للدعاية المعادية للأرمن والعداء في أذربيجان.
تؤكد
التقارير التي نشرها المدافع عن حقوق الإنسان في أرمينيا ، والتي تستند إلى أدلة
موضوعية ، الجذور العميقة للسياسة المعادية للأرمن في أذربيجان ، والتشجيع على
الأعمال العدائية والفظائع من قبل السلطات الأذربيجانية وحتى الشخصيات الثقافية.
ترتبط
هذه القضية ارتباطًا وثيقًا برسالة المندوب الدائم لأذربيجان لدى الأمم المتحدة،
بمعنى أن الجنود الأرمن قد قاموا أولاً بحماية حياة مواطنيهم الأرمن، وكذلك حماية
الصحة والملكية والحقوق الحيوية الأخرى. تكتسب هذه القضية أهمية خاصة على خلفية
جرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية والتدمير الشامل للمستوطنات السلمية في أرتساخ،
فالقوات المسلحة الأذربيجانية ارتكبت وتواصل ارتكاب مثل هذه الأعمال المنفصلة.
8-
ولذلك فإنني أسترعي انتباه الأمم المتحدة وغيرها من هيئات حقوق الإنسان الدولية
إلى القضايا التي يتناولها هذا الإعلان.
9.
ينبغي للسلطات العليا في أرمينيا أن تأخذ في الاعتبار الظروف المذكورة في بيان
المدافع عن حقوق الإنسان هذا عند إجراء المفاوضات.
بناءً
على هذه المبادئ ، ينبغي للسلطات العليا في أرمينيا أن تتصرف بطريقة أو بأخرى بهذه
الضمانات. لضمان العودة غير المشروطة لأبنائنا إلى الوطن في إطار العملية
الإنسانية والحقوقية.
أرمان
تاتويان
المدافع عن حقوق الإنسان في أرمينيا
--------------
L'Azerbaïdjan
viole de manière flagrante les exigences internationales, y compris la
déclaration trilatérale concernant les droits des personnes détenus en
captivité : la position juridique du Défenseur des droits de l'homme d'Arménie
Le 28 décembre 2020, le représentant
permanent de l'Azerbaïdjan auprès des Nations Unies a adressé une lettre au
Secrétaire général de l'ONU, qui a été diffusée à l'Assemblée générale et au
Conseil de sécurité des Nations Unies.
La lettre comprenait des questions
relatives aux citoyens de la République d'Arménie détenus en captivité en
Azerbaïdjan et à leurs droits, par conséquent, le Défenseur des droits de
l'homme d'Arménie juge nécessaire de se référer à ces parties de la lettre. En
particulier :
1. Le paragraphe 6 de l'annexe à la lettre
du représentant permanent de l'Azerbaïdjan auprès de l'ONU indique que dans le
cadre d’une mesure antiterroriste, les autorités azerbaïdjanaises ont trouvé 62
militaires arméniens qui ont été enrôlés principalement de Shirak, sont
actuellement détenus et ils font l'objet d'une enquête en Azerbaïdjan.
Dans cette lettre, les militaires
mentionnés comme citoyens arméniens sont appelés membres d'un groupe subversif
des forces armées arméniennes et il est mentionné qu'ils ont été envoyés dans
la "région de Lachin en Azerbaïdjan", en apparence pour commettre des
actes terroristes contre le personnel des forces armées azerbaïdjanaises et les
civils.
Ensuite, entre autres questions, le
représentant de l'Azerbaïdjan, utilisant principalement le segment sur les
militaires arméniens mentionnés, détenus en captivité en Azerbaïdjan, a fait
des conclusions politiques, notamment en proposant à l'ONU de prendre certaines
mesures contre l'Arménie. Dans la lettre, il conclut sur le même principe que
l'Arménie viole la déclaration trilatérale signée par la Russie, l'Arménie et
l'Azerbaïdjan, le 10 novembre 2020.
2. Le Défenseur des droits de l'homme
d'Arménie déclare par la présente qu'il est absolument condamnable de lier la
question des militaires arméniens détenus en captivité en Azerbaïdjan à des
problèmes territoriaux et de politiser cette question de manière évidente. Cela
viole gravement le processus humanitaire d'après-guerre et les exigences
internationaux garanties des droits de l'homme.
Comme les 62 militaires arméniens
mentionnés dans la lettre azérie, tous les autres militaires arméniens ont
également le statut de prisonniers
de guerre. Ils se trouvaient dans leurs lieux de
détention uniquement dans le but de s'acquitter de leur obligation légale
d'accomplir leur service militaire, et ils doivent être libérés et renvoyés en
Arménie sans aucune condition préalable. Cette conclusion se fonde sur les
résultats du suivi et de l’enquête du Défenseur des droits de l’homme d’Arménie
et est étayée par des preuves raisonnables.
Par conséquent, engager des poursuites
pénales contre les 62 militaires arméniens en captivité en Azerbaïdjan, les
détenir, et en particulier les qualifier de «terroristes», est une violation
flagrante du droit international humanitaire et du droit international des
droits de l'homme en général. Ils ne peuvent être poursuivis ou détenus pour
avoir participé aux hostilités. Ces exigences sont spécifiquement consacrées
dans la troisième Convention de Genève de 1949.
3. Le Défenseur des droits de l'homme
d'Arménie estime également nécessaire de souligner que la politisation des
droits de l'homme ou des questions humanitaires dans le processus
d'après-guerre est inadmissible. Le retour ou la libération des prisonniers de
guerre est indépendant de tout processus politique.
Cela doit être assuré immédiatement après
la cessation des hostilités. Il s'agit d'une exigence automatique
universellement applicable qui existe en droit international dans tous les cas,
qu'elle soit ou non inscrite dans des documents spécifiques de résolution de
conflits.
Par conséquent, le point 8 de la
déclaration tripartite du 10 novembre 2020 a un sens autonome et devrait agir
exclusivement avec une interprétation autonome. Dans tous les cas, il ne doit
pas être considéré en relation avec, ou en dépendant, d'autres points de cette
déclaration.
4. Il est absolument inadmissible
d’interpréter la déclaration tripartite du 10 novembre comme si elle
s’appliquait uniquement à la situation avant la signature de cette déclaration.
Une telle approche viole gravement les droits de l’homme et le processus
humanitaire d’après-guerre.
La déclaration mentionnée devrait
s'appliquer à toutes les situations avant et après le 10 novembre et aussi
longtemps qu'il y aura un besoin objectif de protection des droits de l'homme
et du processus humanitaire en raison des conséquences des hostilités.
En outre, le Défenseur des droits de
l'homme note que, dans la pratique, il y a déjà eu des cas où les forces armées
azerbaïdjanaises ont capturé des arméniens après la déclaration tripartite du
10 novembre, mais ils ont ensuite été renvoyés en Arménie.
5. Il est d'une importance fondamentale que
les autorités azerbaïdjanaises retardent le retour de 62 prisonniers de guerre
arméniens en faussant la procédure judiciaire et en leur donnant
artificiellement le statut de «suspects» ou «accusés» et utilisent la détention
comme une forme de punition.
Dans la mesure où le droit international
humanitaire interdit les retards injustifiés au regard de la libération des
prisonniers de guerre et considère que tout retard de ce type constitue un
crime de guerre, il est clair pour le Défenseur des droits de l'homme que les
autorités azerbaïdjanaises abusent incontestablement des procédures judiciaires
pour atteindre leur objectif.
Ce comportement des autorités
azerbaïdjanaises contredit directement les intentions des parties signataires
de la déclaration trilatérale du 10 novembre.
Le fait est que, sur la base de l'exigence
du point 8 de cette déclaration, la République d'Arménie a déjà transféré en
Azerbaïdjan des auteurs de crimes en Artsakh, y compris deux personnes
condamnées pour meurtre des civils. Sur le même principe, l’Azerbaïdjan a également
transféré en Arménie certains arméniens qui ont été condamnés dans ce pays de manière
formelle.
Par conséquent, cela rend également assez
évident que, même en engageant des poursuites pénales et en faisant des
militaires arméniens des suspects ou accusés, le retard du retour des prisonniers
de guerre est évidemment artificiel, c'est un abus manifeste de la procédure
judiciaire, et il viole non seulement le droit international humanitaire, mais il
contredit aussi la déclaration trilatérale du 10 novembre et les intentions des
signataires.
6. Les recherches et les résultats de
l'enquête du Défenseur des droits de l'homme d'Arménie confirment
systématiquement que les autorités azerbaïdjanaises ont initialement retardé
artificiellement la libération des prisonniers de guerre de la partie arménienne
et des personnes qui sont d’une autre
manière privée de liberté et ils continuent à éviter de déclarer le nombre
exacte de prisonniers de guerre.
De plus, les preuves recueillies par
l’Office du Défenseur des droits de l'homme confirment que leur nombre est
supérieur à celui que les autorités azerbaïdjanaises ont confirmé. Il concerne
également avant le retour de 44 prisonniers de guerre.
Le Défenseur des droits de l’homme a
enregistré de nombreux cas où, malgré les preuves confirmées par des vidéos et
d'autres preuves, les autorités azerbaïdjanaises refusent le fait que ces personnes
se trouvent en Azerbaïdjan ou retardent le processus d'approbation.
Des études confirment que tout cela est
fait pour causer des souffrances mentales et psychologiques aux familles des
prisonniers de guerre et à la société arménienne en général, jouer avec les
émotions de la population arménienne et maintenir l'atmosphère tendue. Cela
vaut également pour les prisonniers de guerre et les civils.
7. L'urgence absolue de la question de la
libération des prisonniers de guerre doit être considérée dans le contexte de la
politique de la haine à l'égard des arméniens en Azerbaïdjan et de la propagande
organisée d'hostilité.
Les rapports publiés par le Défenseur des
droits de l’homme d'Arménie, qui reposent sur des preuves objectives,
confirment les racines profondes de la politique de la haine à l'égard des
arméniens en Azerbaïdjan, l'encouragement de l'hostilité et des atrocités par
les autorités azerbaïdjanaises, et même par leurs personnalités culturelles.
Cette question est étroitement liée à la
lettre du représentant permanent de l'Azerbaïdjan auprès de l'ONU, en ce sens
que les militaires arméniens, tout d'abord, ont exercé la protection du droit à
la vie de leurs compatriotes arméniens, ainsi que la protection de la santé, de
la propriété et d'autres droits vitaux.
Cette question est particulièrement
importante dans le contexte des crimes de guerre et des crimes contre
l'humanité, de la destruction massive des communautés pacifiques en Artsakh,
qui ont tous été commis par les forces armées azerbaïdjanaises ; et ils
continuent à commettre de tels actes.
8. Par conséquent, j'attire l'attention de
l’ONU et d’autres organisations internationaux des droits de l’homme sur tous
les problèmes abordés dans la présente déclaration.
9. Les plus hautes autorités de l’Arménie
devraient tenir compte des circonstances évoquées dans cette déclaration du Défenseur
des droits de l'homme lors de l’engagement des négociations.
Sur la base de ces principes, les plus
hautes autorités de l’Arménie doivent agir de telle manière, et avec de
telles garanties, que le retour inconditionnel de nos compatriotes dans la
patrie soit assuré dans le cadre du processus humanitaire et des droits de
l'homme.
Arman
Tatoyan
Défenseur
des droits de l’homme d'Arménie